BEGIN:VCALENDAR
CALSCALE:GREGORIAN
PRODID:iCalendar-Ruby
VERSION:2.0
BEGIN:VEVENT
DESCRIPTION: On June 22\, fellow  Constantine Verevis  (Monash University\,
  Melbourne) will be giving a lecture at the John F. Kennedy Institute\, Ber
 lin. The lecture is organized by the Popular Seriality Research Unit.   Mor
 e Information:   Trading Places:  Das doppelte Lottchen  and  The Parent Tr
 ap    In 1961\, Walt Disney Productions released  The Parent Trap \, a stor
 y of identical 13 year-old twins\, Susan Evers and Sharon McKendrick\, who 
 meet for the first time at a summer camp and gradually realise they are sis
 ters (separated at birth) whose divorced parents took custody of one child 
 each. With Hayley Mills starring in the dual role of the twins\,  The Paren
 t Trap  was a huge popular and commercial success for the Disney studio: th
 eatrically re-issued (1968)\; extended through three sequels (1986–1989)\; 
 and remade in 1998\, “introducing” Lindsay Lohan in the twin role of Annie 
 and Hallie\, raised respectively in London and California. Perhaps less wel
 l known is that Disney’s 1961 version of  The Parent Trap  was itself alrea
 dy a remake of German\, Japanese and British versions –  Das doppelte Lottc
 hen  (1950/)\, Hibari no komoriuta (1951)\, and  Twice Upon a Time  (1953) 
 – each in turn derived from Erich Kästner’s 1949 novel  Das doppelte Lottch
 en . This paper inquires into the transnational connections between Kästner
 ’s novel and the US and German versions (and their remakes). While the dopp
 elgänger is a familiar figure in German fiction\, this paper extends its an
 alysis beyond Kästner’s twin figures of Lisa (from Vienna) and Lottie (from
  Munich) to chart not only a cartography of transnational flows – a politic
 al economy of textual production and reception – but also indicate the way 
 in which the exchange of twins – Luisa and Lotte\, Susan and Sharon\, Charl
 otte and Louise\, Annie and Hallie – is symptomatic of the that between ori
 ginal and remake copy.   Constantine Verevis is Associate Professor in Film
  and Screen Studies at Monash University\, Melbourne. He is author of  Film
  Remakes  (Edinburgh UP\, 2006) and co-author of  Australian Film Theory an
 d Criticism\, Vol. I: Critical Positions  (Intellect\, 2013). His co-edited
  volumes include:  Second Takes: Critical Approaches to the Film Sequel  (S
 UNY P\, 2010)\,  After Taste: Cultural Value and the Moving Image  (Routled
 ge\, 2011)\,  Film Trilogies: New Critical Approaches  (Palgrave-Macmillan\
 , 2012)/\,  Film Remakes\, Adaptations and Fan Productions: Remake/Remodel 
  (Palgrave-Macmillan\, 2012)\,  B Is for Bad Cinema: Aesthetics\, Politics 
 and Cultural Value  (SUNY P\, 2014)\,  US Independent Film After 1989: Poss
 ible Films  (Edinburgh UP\, 2015)\, and  Transnational Film Remakes  (Edinb
 urgh UP\, forthcoming). 
DTEND:20150622T180000
DTSTAMP:20150525T142200
DTSTART:20150622T160000
CLASS:PUBLIC
LOCATION:John F. Kennedy Institute
SEQUENCE:0
SUMMARY:Lecture by Constantine Verevis at FU Berlin
UID:46781980@www.popularseriality.de
URL:http://www.popularseriality.de/en/termine/talk_con_verevis.html
END:VEVENT
END:VCALENDAR
